Il n’y a pas d’extrait, car cette publication est protégée.
Catégorie : Uncategorized
Camillo de Maria
Contents 2. Whole basisis to usurpall the pollenin the pigpen. Botherthe zodiacwith the ongoingslant when the demureoutlet relishesthe hectic quartz. A parity of swishes excelon the gopher’s behalflike the moose pastrythat gouges a treaty as the foamy elderhooks onto itunsold. 10. Under the arboralias pergolathat is the locale where excited jigglesrise from a…
Jeder Anfang ist ein Anfang vom Ende | Holger Kulick
Inhalt Im Weichenstellwerk des Lebens. Oder: Es gibt immer Momente, in denen man sich falsch entscheidet. Es gibt Tage, da packt das Trübsal zu, und ich spaziere stundenlang über einen alten Rangierbahnhof und verstelle die handbetriebenen Weichen. Dann brüte ich, stelle ich nun nach links oder nach rechts und welcher Weg führt wohin im…
Vivent les débuts ! | Rene Mahler
Inhalt How we see our environment can depend on how long we have already lived in it. A grown-up sees the world differently than a teenager. Who sees it differently than a child did before, whose mother saw it differently again. Which perspective is more accurate? Surely as we grow older, through experience and thought…
Gedicht | Rene Mahler
Inhalt Aller Anfang ist schwerWarum eigentlich so?Der Kopf kalt und rohdie Seele benommenvon irgendwohersoll Muße herkommen. Warum bin ich süchtignach dem was ich nicht kenne?Was ich Liebe nenne, ist Utopie, doch keine ferne.Ahnend spürt man ihren Hauchob ichs noch erlerne?Aller Anfang ist schweralles danacheigentlich auch. *
À bas le début ! Nieder mit dem Anfang
retour au sommaire Aus der Höhle, in der wir kämpfen, mit 5 Sinnen und ohne Augen hinter unseren Köpfen, ist es unmöglich, klare Ideen zu haben. Es sei denn, Sie sind in böser Absicht. Wir versuchen immer anzufangen. Aber eigentlich ist es schon falsch: wir versuchen immer wieder neu anzufangen. Ist das nicht schon…
VIII | Il passo del giorno
Retour à la table des matières Petronio Non mandano oracoli o numile ombre che agitano i sogni.Accerchiare il pensiero è un’invenzioneche ciascuno si dà. Come il silenzios’appropria del corpo assonnatogioca libera, la mente,proietta al buio il giorno. Chi supera avamposti in una guerrae brucia città da commiserarevede uomini in fuga, funerali di ree sangue che…
VII | Libro naturale
Retour à la table des matières Dedica al fuocoCon la legna di una casa abbattutaTi ravvivo per restarti accantoSenza paura, perché adesso la miaFa cenere della tua forza E insieme sfaldano stipiti, porte, Vecchi infissi, un teatro di brace. Al mattino sei il più piccolo fornello,Con te inizia la nostra giornata:Anche questa è la tua…
VI | Una stagione continua
Retour à la table des matières Giro di boa Ora faccio da guida a me stessoE insieme attraversiamo il solstizioCon un minimo bagaglio d’impressioni, Ma non imparo a calibrare i passiLungo il corridoio dell’estate:Tra le due porte di corno e d’avorioNon è poi tanta la distanza. Questa è la stagione, non ha colore,E la solchiamo…
V | Il primo orizzonte
Retour à la table des matières Due infanzie Gridano i bambini al ritorno da scuola,Gocciano vasi dall’ultimo piano. Una cornacchia a mezz’aria taglia il cielo.Il tuo va dai tetti alla strada. Deux enfances Les enfants crient en rentrant de l’école,Les pots tombent du dernier étage. Un corbeau dans les airs traverse le ciel.Le tien…
IV | Gabbie per nuvole
Retour à la table des matières Gabbie per nuovle est un receuil de traductions. Nous donnons les poèmes dans leur version orginale et dans leur version italienne. * Thomas Hardy (1840-1928) In the garden We waited for the sun To break its cloudy prison (For day was not yet done, And night still unbegun) Leaning…
III | Solstizio
Retour à la table des matières Come avrebbe potuto non voltarsi… In sogno erano apparse le valigie Dei morti, lasciate in qualche stazione : Quelle dei vivi le aveva pensate Come un’improbabile carovana Confusa nella sabbia infinita In cammino verso un’altra città. Non ci sarebbero stati più vivi, Neppure lui rivolto alla rovina : Scrutare nel presente…
I | All’atro capo (2021)
Retour à la table des matières Verso sera, i gomiti sulla ringhiera,Si va incontro a un’improvvisa limpidezza,La polvere del giorna decantaMinuscoli grani di pensiero,Sembra più alto il cielo. L’ippocastanoPiega i rami sulla corona di ortensieE le sue voci si fanno profondeCome un fuoco di cori segreti.I gomiti sulla ringhiera ancora caldaE il cielo sempre più…
II | Dietro la sera
Retour à la table des matières PiovascoEcco i giorni dell’acqua, la costellazioneS’apre a cascata, stinge il destinoO forse i sogni si scrivono con lettereTrasparenti? Scende sul marciapiedeCome una felicità mancata. Quante volte dietro i vetri assistiamoA una congiura che ci sembra estranea –Nuvole, diciamo, passeranno in frettaPer dirigersi altrove e non sappiamoNé vogliamo sapere, siamo…
Hélène Dostatni | Dans le lit, le baiser
(retour au sommaire d’Ekphrasis) Peintes dans leur plus bel anonymat. Peintes dans la plus charnelle intimité. Offertes à notre vue. Sans nom, sans voix. Elles se donnent l’une à l’autre. Enlacées, passionnées. Un penchant artistique fait danser de délicats coups de pinceau, recouvrant leurs caresses, tandis qu’un autre, presque plus voyeuriste qu’honteux, se…
Josepha Leroy | Parcours
(retour au sommaire) Nous étions l’espèce humaine. La plupart d’entre nous étions contraints de vivre une routine qui rythmait la vie de certains, d’autres se suicidaient pour y échapper. Des êtres qui semblaient nous dépasser par l’argent sombraient eux aussi dans les mers du cauchemar. Nous en étions là : nous ne savions plus s’il fallait…
Fatou Mbengue | Récit d’un retour dans ma terre natale
(retour au sommaire) Il est deux heures du matin, je suis couchée dans mon lit. Le sommeil a disparu ; de multiples souvenirs de mon enfance refont surface. Mon homme ne dort pas non plus ; il se tourne et se retourne. Cela fait plusieurs jours que je pense et repense à mon beau village et à…
Elisa Laby | Cet autres chose de l’ailleurs
(retour au sommaire) Après avoir vécu toute mon enfance à la campagne, la rentrée à l’université avait été synonyme pour moi du grand départ. C’est en effet pour cette occasion que je m’étais installée sur la métropole lilloise. L’euphorie propre à la découverte des avantages de la grande ville avait cependant vite laissé place à…
La prose des rêves | Cécile Raimond
Retour au sommaire de la revue Solstices n°3 Une pièce sombre. J’ouvre mes paupières douloureuses. Mes mains enchaînées autour du bois de la chaise m’inhibe tous mouvements. La lueur blanche de la lanterne agresse mes globes oculaires. Apparaît alors une androgyne, les mains dans le dos, deux armes cachées. Son parfum de rose me…
A.Rosselli – « Impromptu »
Magnifique petit recueil, qui est paru récemment en trois langues aux États-Unis, italien, français et anglais, par Gian Maria Annovi, Diana Thow et Jean-Charles Vegliante (qui avait le premier, à notre connaissance, et accueilli et traduit Rosselli). Les textes des trois auteurs qui accompagnent la traduction font de ce petit livre, dirigé par Gian Maria…